Our key experts
Іноземні компанії, що виходять на український ринок, та міжнародні бізнеси, що тут працюють, звертаються до Катерини Цірат з регуляторним виміром своєї роботи — структурування виходу на ринок, ліцензування, комплаєнс із захистом даних, експортний контроль та поточна взаємодія між українським адміністративним правом та міжнародними комерційними операціями. Вона є партнером та кандидатом юридичних наук JVS.LAW — київської бутікової фірми, що спеціалізується на міжнародному арбітражі, виконанні іноземних судових рішень та іноземному інвестуванні в Україну. Катерина працює шістьма мовами — українська, російська, англійська, іспанська, італійська, німецька — що дозволяє безпосередню взаємодію з клієнтами, контрагентами та радниками у різних юрисдикціях без проміжного перекладу. JVS.LAW забезпечує безперервне обслуговування міжнародних клієнтів протягом усього періоду повномасштабного вторгнення, включаючи періоди порушень інфраструктури.
Визнання та участь у галузі
- Кандидат юридичних наук — автономія сторін за Гаазькими принципами щодо вибору права в міжнародних комерційних договорах, КНУ ім. Тараса Шевченка
- Участь у підготовці правових висновків для High Court of Justice, Queenʼs Bench Division Commercial Court у Лондоні та Постійної палати третейського суду в Гаазі
- Шість робочих мов — українська, російська, англійська, іспанська, італійська, німецька — що забезпечує безпосередню взаємодію у різних юрисдикціях
- Член команди Jurvneshservice з 2012 року
Катерина особисто веде кожну комерційну справу та регуляторне питання — від першого доручення до остаточного вирішення. У JVS.LAW немає делегування молодшим юристам: партнер, який приймає доручення, є юристом, що виконує роботу. Фірма забезпечує безперервне обслуговування міжнародних клієнтів протягом усього періоду повномасштабного вторгнення, включаючи періоди порушень інфраструктури.
Міжнародні комерційні спори
Катерина представляє клієнтів у цивільних та господарських спорах перед українськими судами, з особливим фокусом на справах з іноземним елементом. Її практика включає спори зі сторонами зі США, Італії, Болгарії та інших юрисдикцій.
Приклади справ
- ПАТ «Західінкомбанк» — судові провадження
- Страхова компанія «Утіко» — вирішення спорів
- Авіакомпанія Windrose — комерційні спори
- New World Grain Ukraine (група Soufflet) — масштабні податкові спори перед ДФС щодо ПДВ та податку на прибуток
Фокус практики
- Цивільні та господарські спори з іноземним елементом перед українськими судами всіх інстанцій
- Транскордонні договірні спори — сторони зі США, Італії, Болгарії та інших юрисдикцій
- Податкові спори та регуляторні оскарження для міжнародних клієнтів
- Дисертаційне дослідження з автономії сторін формує щоденну консультаційну роботу з застосовного права та юрисдикційних питань
Визнання та виконання іноземних рішень
Значна частина практики Катерини — це визнання та виконання іноземних арбітражних рішень і судових актів в Україні, а також провадження щодо скасування арбітражних рішень. Вона має досвід роботи як з Нью-Йоркською конвенцією, так і з українськими процесуальними вимогами щодо виконання.
Міжнародний комерційний арбітраж
Катерина виступає як український радник у міжнародних арбітражних провадженнях та консультує з питань арбітражної стратегії, застосовного права та можливості виконання арбітражних рішень в Україні. Вона брала участь у підготовці правових висновків для проваджень перед High Court of Justice, Queenʼs Bench Division Commercial Court у Лондоні та Постійною палатою третейського суду в Гаазі.
Додаткові напрямки практики
Корпоративне право з іноземним елементом. Катерина консультує з питань корпоративного права за участю нерезидентів, включаючи зміни структури власності, відчуження часток, виключення учасників та інвестування нерезидентами в українські компанії в обмін на корпоративні права. Вона також займалася реєстрацією та ліквідацією представництв іноземних компаній в Україні.
Регуляторний комплаєнс та вихід на ринок. Іноземні компанії, що виходять в Україну, звертаються до Катерини з регуляторним виміром своїх операцій — структурування виходу на ринок, ліцензування, комплаєнс із захистом даних, експортний контроль та поточна взаємодія між українським адміністративним правом та міжнародними комерційними операціями.
Освіта та кваліфікація
Наукові ступені
- Кандидат юридичних наук — автономія сторін за Гаазькими принципами щодо вибору права в міжнародних комерційних договорах, КНУ ім. Тараса Шевченка
- Диплом юриста (спеціалізація: міжнародне право) — КНУ ім. Тараса Шевченка
Професійна діяльність
- Київська обласна колегія адвокатів — адвокат
- Член команди Jurvneshservice з 2012 року
- Шість робочих мов: українська, російська, англійська, іспанська, італійська, німецька
Повʼязані практики
Щоб обговорити, як Катерина Цірат може допомогти у вашій справі


